Translated Labs

YOU SAID:

I'm sorry man. I didn't mean to beat your toaster with your pet rabbit's skin.

INTO JAPANESE

私は残念な人です。私はあなたのペットのウサギの皮膚を持つあなたのトースターをビートに意味しなかった。

BACK INTO ENGLISH

I am sorry guys. I did not mean to beat with your pet rabbit skin your toaster.

INTO JAPANESE

私は残念男です。私はあなたのペットのウサギ皮膚あなたのトースターを破ったするわけでした。

BACK INTO ENGLISH

I am sorry guys. I your pet rabbit skin was not to beat your toaster.

INTO JAPANESE

私は残念男です。私はあなたのペットのウサギの皮膚はビートはあなたのトースターだった。

BACK INTO ENGLISH

I am sorry guys. I was beat your toaster your pet rabbit's skin.

INTO JAPANESE

私は残念男です。私はあなたのトースターにあなたのペットのウサギの皮膚を破った。

BACK INTO ENGLISH

I am sorry guys. I broke the skin of your pet rabbit in your toaster.

INTO JAPANESE

私は残念男です。あなたのトースターであなたのペットのウサギの皮膚を破った。

BACK INTO ENGLISH

I am sorry guys. Broke the skin of your pet rabbit in your toaster.

INTO JAPANESE

私は残念男です。あなたのトースターであなたのペットのウサギの皮膚を破った。

BACK INTO ENGLISH

I am sorry guys. Broke the skin of your pet rabbit in your toaster.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
03Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes
03Dec09
1
votes
03Dec09
2
votes