YOU SAID:
I mean I definitely assume whoever I am communicating with posted the "edgy definition" per se
INTO JAPANESE
間違いなく誰を想定することを意味私はそれ自体「神経質な定義」掲載と通信にしています
BACK INTO ENGLISH
To assume anyone without a doubt I mean itself with defining sensitive communication has
INTO JAPANESE
誰もが疑いなく機密情報の通信の定義とそれ自身を意味と仮定するには、が
BACK INTO ENGLISH
Everyone no doubt communicate confidential information definitions and to assume their meaning and
INTO JAPANESE
みんなは間違いなく通信機密情報の定義とその意味を仮定して
BACK INTO ENGLISH
Everyone is definitely assuming definition of confidential communications with its meaning
INTO JAPANESE
誰もが間違いなく、その意味との機密通信の定義と仮定すると
BACK INTO ENGLISH
Without a doubt anyone, assuming a definition of its meaning and confidential communication
INTO JAPANESE
間違いなく誰もが、その意味や機密通信の定義と仮定すると
BACK INTO ENGLISH
And without a doubt anyone assuming a definition of its meaning and sensitive communications and
INTO JAPANESE
間違いなく誰でもはその意味や機密性の高い通信の定義を仮定して、
BACK INTO ENGLISH
Assumption that the definition of its meaning and sensitive communication anyone without a doubt
INTO JAPANESE
仮定するその意味や機密性の高い通信の定義間違いなく誰も
BACK INTO ENGLISH
No doubt assume that meaning and sensitive communication between everyone
INTO JAPANESE
疑問は、みんなの間を意味し、機密性の高い通信を負いません
BACK INTO ENGLISH
Question means, for everyone, not sensitive communications
INTO JAPANESE
質問とは、誰もが、敏感ではない通信
BACK INTO ENGLISH
And the question everyone is sensitive, not communicating with
INTO JAPANESE
質問誰もが敏感なのと通信していないと
BACK INTO ENGLISH
Questions and not communicating with anyone of
INTO JAPANESE
質問との誰かと通信していません。
BACK INTO ENGLISH
Not communicating with someone with a question.
INTO JAPANESE
質問で誰かと通信していません。
BACK INTO ENGLISH
In question does not communicate with someone.
INTO JAPANESE
問題は誰かと通信しません。
BACK INTO ENGLISH
The problem does not communicate with someone.
INTO JAPANESE
問題は、誰かと通信しません。
BACK INTO ENGLISH
The problem will not communicate with someone.
INTO JAPANESE
問題は、誰かと通信しません。
BACK INTO ENGLISH
The problem will not communicate with someone.
You love that! Don't you?