YOU SAID:
I mean: If you have anything, you can say that you can walk quietly, walk and say quietly. You want to be very sad and cheap, so you are sad.
INTO JAPANESE
つまり、もし何かあれば、静かに歩けると言える。静かに歩きながら言う。あなたはとても悲しくて安っぽいことをしたいから、悲しいのです。
BACK INTO ENGLISH
So if there's anything you can say you can walk quietly. Walk quietly and say, you're sad because you're so sad and you want to do something cheesy.
INTO JAPANESE
だから、何か言いたいことがあるなら、静かに歩いていればいいんです。静かに歩いて、「悲しいのは、すごく悲しくて、何か安っぽいことをしたいから」と言いましょう。
BACK INTO ENGLISH
So if you have something to say, just walk quietly. Walk quietly and say, "I'm sad because I'm really sad and I want to do something cheesy."
INTO JAPANESE
だから、何か言いたいことがあるなら、静かに歩いてください。静かに歩きながら、「本当に悲しいから、何かチープなことをしたいんだ」と言ってください。
BACK INTO ENGLISH
So if you have something to say, just walk quietly. Walk quietly and say, "I'm really sad and I want to do something cheap."
INTO JAPANESE
だから、何か言いたいことがあるなら、ただ静かに歩いてください。静かに歩きながら、「本当に悲しいから、何か安上がりなことをしたいんだ」と言ってください。
BACK INTO ENGLISH
So if you have something to say, just walk quietly. Walk quietly and say, "I'm really sad and I want to do something cheap."
That didn't even make that much sense in English.