YOU SAID:
"I never knew" "That you liked Pina Coladas, and getting caught in the rain And the feel of the ocean, and the taste of champagne If you like making love at midnight, in the dunes of the cape You´re the love that I´ve looked for, come with me, and escape"
INTO JAPANESE
"私は知りませんでした" "ピナ・コラダスが好きで、雨に巻き込まれたこと、そして海の気持ち、シャンパンの味わい。岬の砂丘で真夜中に愛を作るのが好きなら、あなたはその愛です私は探していた、私と一緒に来て、逃げる "
BACK INTO ENGLISH
"I did not know" "If you like to love Pina Corradas, get caught in the rain, the feeling of the sea, the taste of champagne, if you like to make love at midnight in the sand dunes of the cape, I was looking, come with me and run away "
INTO JAPANESE
「私は知りませんでした」「ピナ・コラダスが好きなら、雨の中、海の気持ち、シャンパンの味に遭遇してください。岬の砂丘で真夜中に愛を作りたいなら、私は見て、私と一緒に来て、逃げる」
BACK INTO ENGLISH
I didn't see if you like Pina Coladas, should encounter on the feeling of the sea, champagne flavor in the rain. Look, I want to make love at midnight in the dunes of the Cape, come with me and escape.
INTO JAPANESE
私はあなたがピナColadasが好きかどうか見ていない、雨の中でシャンパンの味、海の気持ちに遭遇する必要があります。見て、私はケープの砂丘で深夜に恋をしたい、私と一緒に来て、逃げる。
BACK INTO ENGLISH
You should not look at whether or not you like Pina Coladas I encounter in the rain to feel the taste of champagne, sea. Look, I want love at midnight in the dunes of the Cape, come with me, and escape.
INTO JAPANESE
あなたは雨の中で遭遇したPina Coladasがシャンパンの味を感じるかどうかを見てはいけません。見て、私はケープの砂丘で真夜中に愛が欲しい、私と一緒に来て、逃げる。
BACK INTO ENGLISH
- He's outside. Please come with me.
INTO JAPANESE
- 外よ、私と一緒に来て
BACK INTO ENGLISH
- He's outside. Please come with me.
That's deep, man.