YOU SAID:
I once wanted to kick a child because he was not being nice to me.
INTO JAPANESE
彼は私に親切ではなかったので、私はかつて子供を蹴りたい。
BACK INTO ENGLISH
As he was not kind to me, I once wanted to kick a child.
INTO JAPANESE
彼は私に親切でなかったので、一度子供を蹴りたかったことに。
BACK INTO ENGLISH
He is to me it wasn't helpful so once kids wanted to kick.
INTO JAPANESE
彼は私にはそれは有用ではなかったので、一度子供がキックしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Wasn't he to me that it is useful, because you want to kick children once.
INTO JAPANESE
私が役に立つ、一度子供をキックするために彼ではなかったです。
BACK INTO ENGLISH
My be useful to kick the children once he wasn't.
INTO JAPANESE
私一度彼ではなかった子供たちをキックに有用であります。
BACK INTO ENGLISH
Children once he was not helpful in kick.
INTO JAPANESE
子供たちは一度キックで有用ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Once they kick in was not useful.
INTO JAPANESE
彼らはキック一度は有用ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
They kick 1 degree wasn't useful.
INTO JAPANESE
彼らはキック 1 度有用ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
They are not useful kick once.
INTO JAPANESE
彼らは一度便利なキックではありません。
BACK INTO ENGLISH
In the kick useful once they are not.
INTO JAPANESE
便利なキックで一度ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Is not a good kick in again.
INTO JAPANESE
もう一度で良いキックはありません。
BACK INTO ENGLISH
Once again a good kick.
INTO JAPANESE
もう一度良いキックします。
BACK INTO ENGLISH
Again good kick.
INTO JAPANESE
再び良いキック。
BACK INTO ENGLISH
Again good kicking.
INTO JAPANESE
再び良い蹴り。
BACK INTO ENGLISH
It's again a good kicking.
INTO JAPANESE
再び良い蹴りです。
BACK INTO ENGLISH
This is again a good kicking.
INTO JAPANESE
これは、再び良い蹴りです。
BACK INTO ENGLISH
This is again a good kicking.
You love that! Don't you?