YOU SAID:
I promise you, I'm not inebriated. I am just using a stupid translator thing that doesn't understand my advances vocabulary
INTO JAPANESE
私はあなたを約束します、私は恥ずかしがり屋ではありません。私は進歩の語彙を理解していない愚かな翻訳者のものを使っているだけです。
BACK INTO ENGLISH
I promise you, I am not shy. I am only using stupid translators who do not understand the vocabulary of progress.
INTO JAPANESE
私はあなたを約束します、私は恥ずかしがり屋ではありません。私は進歩の語彙を理解していない愚かな翻訳者だけを使っています。
BACK INTO ENGLISH
I promise you, I am not shy. I am only using foolish translators who do not understand the vocabulary of progress.
INTO JAPANESE
私はあなたを約束します、私は恥ずかしがり屋ではありません。私は進歩の語彙を理解していない愚かな翻訳者だけを使っている。
BACK INTO ENGLISH
I promise you, I am not shy. I am using only foolish translators who do not understand the vocabulary of progress.
INTO JAPANESE
私はあなたを約束します、私は恥ずかしがり屋ではありません。私は進歩の語彙がわからない愚かな翻訳者だけを使っています。
BACK INTO ENGLISH
I promise you, I am not shy. I am only using foolish translators who do not understand the vocabulary of progress.
INTO JAPANESE
私はあなたを約束します、私は恥ずかしがり屋ではありません。私は進歩の語彙を理解していない愚かな翻訳者だけを使っている。
BACK INTO ENGLISH
I promise you, I am not shy. I am using only foolish translators who do not understand the vocabulary of progress.
INTO JAPANESE
私はあなたを約束します、私は恥ずかしがり屋ではありません。私は進歩の語彙がわからない愚かな翻訳者だけを使っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium