YOU SAID:
I put my trust in you; pushed as far as I could go. For all this, there's only one thing you should know: I tried so hard and got so far, but in the end it doesn't even matter.
INTO JAPANESE
私はあなたに信頼を置きます。私が行くことができる限りプッシュしました。このすべてについて、知っておくべきことが1つだけあります。私は一生懸命努力してこれまでに到達しましたが、最終的には問題ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I trust you. I pushed as much as I could. There is only one thing you need to know about all this. I've worked hard to reach it so far, but in the end it doesn't matter.
INTO JAPANESE
あなたを信頼する。できるだけプッシュしました。これらすべてについて知っておく必要があることは1つだけです。私はこれまで一生懸命取り組んできましたが、結局は問題ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I trust you. I pushed as much as I could. There is only one thing you need to know about all of this. I've worked hard so far, but in the end it doesn't matter.
INTO JAPANESE
あなたを信頼する。できるだけプッシュしました。これらすべてについて知っておく必要があることは1つだけです。私はこれまで一生懸命働いてきましたが、結局は問題ではありません。
BACK INTO ENGLISH
I trust you. I pushed as much as I could. There is only one thing you need to know about all of this. I've worked hard so far, but in the end it doesn't matter.
You should move to Japan!