Translated Labs

YOU SAID:

I put this in to translationparty.com. It came out as something different. Sometimes it is funny how different it is. It works by translating a phrase over and over again into different languages. Sometimes the translator doesn’t have an exact translation so it does whatever is close enough. The end result has been put down below.

INTO JAPANESE

私は translationparty.com にこれを置きます。それは別の何かとして出てきた。時々 それはおかしいそれはどのように異なるです。それは、異なる言語に何度も繰り返しフレーズを翻訳することによって動作します。時々 何が十分に近いので、翻訳は正確な翻訳を持っていません。最終的な結果は、以下鎮圧されています。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. It came out as something different. Sometimes it varies how funny it is. It works by to translate the phrase repeated many times in different languages. Sometimes what is close enough so the translations are accurate translations

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。それは別の何かとして出てきた。時々 それはどのくらいおかしいです異なります。それは別の言語で繰り返しフレーズを翻訳するに動作します。何が十分に近いので、翻訳は正確な翻訳では時々

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. It came out as something different. Sometimes it is how much is different. Work it repeatedly to translate a phrase in another language. What is close enough so the translation is sometimes in an accurate translation

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。それは別の何かとして出てきた。どのくらいは異なるがあります。繰り返しフレーズを翻訳する他の言語で動作します。何が十分に近いので、翻訳は正確な翻訳であります。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. It came out as something different. How much different. Works in other languages to translate the phrase. What is close enough, so translation is an accurate translation.

INTO JAPANESE

私はtranslationparty.comにそれを置きます。それは別のものとして出てきました。どのくらい違います。フレーズを翻訳するために他の言語で動作します。何が十分に近いので、翻訳は正確な翻訳です。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. It came as another. How much different. In order to translate the phrase works in other languages. What is close enough, so translation is an accurate translation.

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。してきたもう一つ。どれほど違う。フレーズを翻訳するために、他の言語で動作します。何は、翻訳は正確な翻訳に、十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. Have another one. Much different. To translate the phrase to work in other languages. What the translation is an accurate translation, is close enough.

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。別の 1 つがあります。多くの異なる。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳。どのような翻訳は正確な翻訳は、十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. There is another one. Many different. Translate the phrase to work in other languages. What translation is an accurate translation that is close enough.

INTO JAPANESE

私はtranslationparty.comにそれを置きます。別のものがあります。異なる多くの。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。十分に近い正確な翻訳とは何か訳です。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. There are different. Different from many. Translate the phrase to work in other languages. Do something enough and near an accurate translation is a translation.

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。異なるがあります。多くのとは異なる。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。何か十分なと近く、正確な翻訳に翻訳を行います。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. There are different. Much is different. Translate the phrase to work in other languages. Anything close enough, an accurate translation to translation.

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。異なるがあります。多くは違います。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。何かは翻訳に正確な翻訳を十分に近い。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationparty.com. There are different. Much is different. Translate the phrase to work in other languages. Something very accurate translation, close enough.

INTO JAPANESE

私は、translationparty.com にそれを置きます。異なるがあります。多くは違います。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。何か非常に正確な翻訳は、十分に近い。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. There are different. Much is different. Translate the phrase to work in other languages. Something very accurate translation is close enough.

INTO JAPANESE

私は、translationpartk.com にそれを置きます。異なるがあります。多くは違います。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。非常に正確な翻訳が何かは十分に近い。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. There are different. Much is different. Translate the phrase to work in other languages. An accurate translation is anything close to enough.

INTO JAPANESE

私は、translationpartk.com にそれを置きます。異なるがあります。多くは違います。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。正確な翻訳は、十分に近いものです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. There are different. Much is different. Translate the phrase to work in other languages. An accurate translation is close enough.

INTO JAPANESE

私は、translationpartk.com にそれを置きます。異なるがあります。多くは違います。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。正確な翻訳は、十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I will put it to translationpartk.com. You different, but there is. Many different. To translate the phrase to work in other languages. The exact translation is close enough.

INTO JAPANESE

私は translationpartk.com にそれを置きます。別、しかしあります。多くの異なる。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳。正確な翻訳は、十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. Another, however. Many different. Translate the phrase to work in other languages. An accurate translation is close enough.

INTO JAPANESE

私はtranslationpartk.comにそれを置きます。もう一つの、しかし。異なる多くの。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。正確な翻訳が十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. For another, however. Different from many. Translate the phrase to work in other languages. An accurate translation is close enough.

INTO JAPANESE

私はtranslationpartk.comにそれを置きます。しかし、別のもの。多くの異なります。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。正確な翻訳が十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. However, another of those. Many different. Translate the phrase to work in other languages. An accurate translation is close enough.

INTO JAPANESE

私は、translationpartk.com にそれを置きます。ただし、これらの別の。多くの異なる。他の言語で動作するようにフレーズを翻訳します。正確な翻訳は、十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

I put it in the translationpartk.com. However, another of those. Many different. Translate the phrase to work in other languages. An accurate translation is close enough.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

2
votes
2m ago
2
votes
2m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes