Translated Labs

YOU SAID:

I'd rather be a sparrow than a snail. I'd rather be a hammer than a nail. I'd rather be a forest than a street; I like to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

私は、カタツムリよりも雀をなりたいです。ハンマーで釘よりも私ではなくなります。通り; 以上森になりたいです。私は私の足の下にある草を感じるみたい。

BACK INTO ENGLISH

I want a Sparrow than a snail. Hammer Nails than I will not. Street; More than you want to become a forest. I want to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

カタツムリよりも雀が欲しい。ないよりは、釘をハンマーします。通り;森になりたいより。私は私の足の下にある草を感じたいです。

BACK INTO ENGLISH

Want a Sparrow than a snail. No more nails to hammer. Street; Woods wants to be more. I want to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

カタツムリよりも雀をします。これ以上の爪ハンマーします。通り;さらに森の中を望んでいます。私は私の足の下にある草を感じたいです。

BACK INTO ENGLISH

A Sparrow than a snail. Claw hammer no more. Street; more hope in the Woods. I want to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

カタツムリよりも雀。これ以上ハンマーを爪します。通り;森の中での希望します。私は私の足の下にある草を感じたいです。

BACK INTO ENGLISH

It's Sparrow than a snail. No more hammer to nail the. Street; I want in the Woods. I want to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

カタツムリよりも雀です。爪にこれ以上のハンマー。通り;森の中でします私は私の足の下にある草を感じたいです。

BACK INTO ENGLISH

Is a Sparrow than a snail. Nails hammer no more. Street; in the Woods I want to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

カタツムリよりも雀です。爪ハンマー以上。通り;森の中で私は私の足の下にある草を感じたいです。

BACK INTO ENGLISH

Is a Sparrow than a snail. Claw hammer above. Street; in the Woods I want to feel the grass beneath my feet.

INTO JAPANESE

カタツムリよりも雀です。爪ハンマーは上記。通り;森の中で私は私の足の下にある草を感じたいです。

BACK INTO ENGLISH

Is a Sparrow than a snail. Claw hammer above. Street; in the Woods I want to feel the grass beneath my feet.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Sep16
1
votes
10Sep16
1
votes