Translated Labs

YOU SAID:

I’d rather starve than eat rosemary raisin beef for five straight nights in a row, no thank you!

INTO JAPANESE

ローズマリーレーズンビーフを5連泊するよりも飢えたほうがいいです。

BACK INTO ENGLISH

It is better to starve rosemary raisin beef than to stay for 5 consecutive nights.

INTO JAPANESE

5連泊よりローズマリーレーズンビーフを飢えさせた方が良い。

BACK INTO ENGLISH

It's better to starve rosemary raisin beef than five consecutive nights.

INTO JAPANESE

5泊連続よりローズマリーレーズンビーフを飢えさせた方が良いです。

BACK INTO ENGLISH

It is better to starve rosemary raisin beef than for 5 nights in a row.

INTO JAPANESE

5泊連続でローズマリーレーズンビーフを飢えさせた方が良いです。

BACK INTO ENGLISH

It is better to starve rosemary raisin beef for 5 nights in a row.

INTO JAPANESE

ローズマリーレーズンビーフを5泊連続で飢えた方が良いです。

BACK INTO ENGLISH

It is better to starve rosemary raisin beef for 5 consecutive nights.

INTO JAPANESE

ローズマリーレーズンビーフを5連泊するのが良いでしょう。

BACK INTO ENGLISH

It is a good idea to stay 5 consecutive nights of rosemary raisin beef.

INTO JAPANESE

ローズマリーレーズンビーフを5泊連続で滞在することをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It is recommended to stay rosemary raisin beef for 5 consecutive nights.

INTO JAPANESE

ローズマリーレーズンビーフは5連泊の滞在をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Rosemary raisin beef is recommended for a stay of 5 consecutive nights.

INTO JAPANESE

5連泊のご滞在にはローズマリーレーズンビーフをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

Rosemary raisin beef is recommended for stays of 5 consecutive nights.

INTO JAPANESE

ローズマリーレーズンビーフは、5連泊のご滞在におすすめです。

BACK INTO ENGLISH

Rosemary raisin beef is recommended for stays of 5 consecutive nights.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

2
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
19Feb10
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes