Translated Labs

YOU SAID:

I said hello to my English professor, and he said I enjoy a good steak with my red wine. I found his particular statement quite mystifying, but I continued on with my day, because I didn't quite understand what he meant by that phrase.

INTO JAPANESE

私は英語の教授に挨拶しました。彼は私の赤ワインでステーキを楽しんでいると言いました。私は彼の特別な発言が非常に不思議であることを発見しましたが、私は彼がそのフレーズの意味を理解していなかったので、私は一日続けました。

BACK INTO ENGLISH

I was greeted in teaching English. I said he is enjoying a steak in red wine for me. I found that very strange special remark of his, but I understood his meaning of that phrase, so I carried the day.

INTO JAPANESE

私は英語を教えることに挨拶されました。私は彼が私のために赤ワインでステーキを楽しんでいると言いました。私は彼の非常に奇妙な特別な発言を見つけましたが、私はその言葉の意味を理解していたので、私はその日を運びました。

BACK INTO ENGLISH

I was greeted to teach English. Told me he was enjoying steak in red wine for me. I found his very special remark bizarre, but I understood sense of the word, so I carried that day.

INTO JAPANESE

私は英語を教えるために挨拶されました。彼は私のために赤ワインでステーキを楽しんでいたと言いました。私は彼の非常に特別な発言が奇妙であることを発見しましたが、その言葉の意味を理解したので、私はその日を運びました。

BACK INTO ENGLISH

To teach the English I was greeted. I said he was enjoying the steak in red wine for me. I found that strange is his very special remarks, but understood the meaning of the word, so I carried the day.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。私は彼が私のための赤ワイン ステーキを楽しんでいたと述べた。彼の非常に特別な発言が日を運ばれるので、単語の意味を理解奇妙なを見つけた。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. And I did enjoy red wine steak for me, he said. Transported, saying his very special, so the meaning of the word understanding strange find.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。そして私にとって赤ワイン ステーキを楽しみました、彼は言った。輸送、彼の非常に特別なと言っだから理解奇妙な単語の意味を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. And enjoyed the red wine steak for me, he said. Transport, his very special and said I so find the meaning of the word understanding strange.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は言った、私の赤ワイン ステーキを楽しんだ。トランスポート、彼非常に特別なと言った私はそう理解する奇妙な単語の意味を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak, told me. Transport, he said a special I find the meaning of a strange word to understand it.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った、赤ワイン ステーキを楽しんだ。交通機関、特別な私はそれを理解する奇妙な単語の意味を見つけると述べた。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. He said transportation, special I find strange words to understand it.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った赤ワイン ステーキを楽しんだ。輸送と彼は言った、私はそれを理解する奇妙な言葉を見つける特別です。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. Transport and he said, I find a strange language to understand it is special.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った赤ワイン ステーキを楽しんだ。トランスポートと言った、私はそれが特別な理解する奇妙な言語を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. Transport and said, "I find a strange language to understand it's special.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った赤ワイン ステーキを楽しんだ。輸送し、言った、"私はそれが特別な理解する奇妙な言語を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. And transport, said, "I find a strange language to understand it's special.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った赤ワイン ステーキを楽しんだ。トランスポート、言った、「私は特別だ理解する奇妙な言語見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. Transport, said, "I'm special finds a strange language to understand.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った赤ワイン ステーキを楽しんだ。トランスポート、言った、「私は特別理解する奇妙な言語を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. Transport, said, "I find a strange language to understand the special.

INTO JAPANESE

英語を教える、私は迎えていた。彼は私に言った赤ワイン ステーキを楽しんだ。トランスポート、言った、「私は特別な理解する奇妙な言語を見つけます。

BACK INTO ENGLISH

Teaching English, I was greeted. He enjoyed the red wine steak told me. Transport, said, "I find a strange language to understand the special.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Mar10
1
votes
05Mar10
5
votes
05Mar10
2
votes
05Mar10
1
votes
05Mar10
1
votes
05Mar10
4
votes
06Mar10
2
votes