Translated Labs

YOU SAID:

I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and makes war.

INTO JAPANESE

私は天国を見たオープンで私の前にそこに立っていた白い馬は、忠実な真のライダーと呼びます。正義と彼は判断し、戦争になります。

BACK INTO ENGLISH

I saw heaven open and stood there in front of my white horse is called a true rider faithful. Judge and justice and he makes war.

INTO JAPANESE

私は開く天国を見て、立って私の白い馬の前でと呼ばれる真ライダー忠実。裁判官および正義と彼は、戦争になります。

BACK INTO ENGLISH

I faithfully true called in front of the Open Heaven to see, standing with my white horse and rider. Judge and justice and he will be war.

INTO JAPANESE

忠実に事実は前に開いている天国の私の白い馬およびライダーの側に立って呼ばれます。裁判官および正義と彼は、戦争になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

The faithful fact stands on the side of heaven open ago my white horse and rider. Judge and justice and his war.

INTO JAPANESE

忠実な事実は私の白い馬天オープン前側に立つとライダー。裁判官、裁判、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

True facts stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judges, the Court and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所および彼の戦争。

BACK INTO ENGLISH

A true fact stands in front of my white horse sky open and riders. Judge, Court, and his war.

INTO JAPANESE

本当の事実は、私の白い馬空オープンとライダーの前に立っています。裁判官、裁判所は、および彼の戦争。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
5
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
1
votes