Translated Labs

YOU SAID:

I shouldn't have smuggled in that bottle of gin, because, after the film, I could barely walk. But darling, don't you know? It's only human to want to kill a beautiful thing.

INTO JAPANESE

映画の後私はやっと歩くことができるので、私はジンのボトルで密輸がべきではないです。しかし、ダーリン、君を知らないか。美しいものを殺したい人間だけです。

BACK INTO ENGLISH

After the movie I can barely walk, so I bottle of gin in smuggling should not. But Darling, you don't know. It is only beautiful things to kill humans.

INTO JAPANESE

映画の後やっと歩いて、私はボトル、密輸でジンのべきではないです。しかし、最愛の人、あなたは知らない。それは、人間を殺すことが美しいです。

BACK INTO ENGLISH

After the movie I can barely walk, I smuggled the bottle in engine power is not. But Darling, you do not know. It is beautiful to kill them.

INTO JAPANESE

私はやっと歩くことができる映画の後、私はボトルを密輸エンジン パワーはありません。しかし、最愛の人、あなたにはわからない。それはそれらを殺すために美しいです。

BACK INTO ENGLISH

Me after the movie you can barely walk, I bottle smuggling engine power. But Darling, you do not know. It is beautiful because it kills them.

INTO JAPANESE

やっと歩くことができる映画の後に私、私は密輸エンジン パワーをボトルします。しかし、最愛の人、あなたにはわからない。それはそれらを殺すので、それは美しいです。

BACK INTO ENGLISH

After the movie you can barely walk, I bottle smuggled engine power. But Darling, you do not know. It is beautiful because it kills them.

INTO JAPANESE

やっと歩くことができる映画の後私は密輸されたエンジン パワーをボトルします。しかし、最愛の人、あなたにはわからない。それはそれらを殺すので、それは美しいです。

BACK INTO ENGLISH

After the movie you can barely walk I bottle smuggled engine power. But Darling, you do not know. It is beautiful because it kills them.

INTO JAPANESE

やっと歩くことができる映画の後私は密輸されたエンジン パワーをボトルします。しかし、最愛の人、あなたにはわからない。それはそれらを殺すので、それは美しいです。

BACK INTO ENGLISH

After the movie you can barely walk I bottle smuggled engine power. But Darling, you do not know. It is beautiful because it kills them.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Aug09
1
votes
24Oct11
1
votes
05Aug09
2
votes