Translated Labs

YOU SAID:

I stopped making her. Because I'm not in the business of trying to make presets based on any established property. Because I get sick of hearing the whole; NOT ACCURATE ENOUGH. When that preset is no more accurate. Anyway.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとするビジネスではないからです。全体を聞くのにうんざりするからです。十分に正確ではありません。そのプリセットがこれ以上正確でない場合。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I'm not a business trying to create presets based on established properties. I'm sick of hearing the whole thing. Not accurate enough. If the preset is no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。全部聞いてうんざりです。十分に正確ではありません。プリセットが正確でなくなった場合。いずれかの方法。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. The preset is no longer accurate. Either way.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。どちらにしても。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. In any case.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。いずれかの方法。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Either way.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。どちらにしても。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. In any case.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。いずれかの方法。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Either way.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。どちらにしても。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. In any case.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。いずれかの方法。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Either way.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。どちらにしても。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. In any case.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。いずれかの方法。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Either way.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。どちらにしても。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. In any case.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。いずれかの方法。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Either way.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。どちらにしても。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. In any case.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。とにかく。

BACK INTO ENGLISH

I stopped making her. I am not a business trying to create presets based on established properties. Tired of listening to everything. Not accurate enough. Presets are no longer accurate. Anyways.

INTO JAPANESE

私は彼女を作るのをやめました。私は、確立されたプロパティに基づいてプリセットを作成しようとしているビジネスではありません。すべてを聞くのにうんざり。十分に正確ではありません。プリセットはもはや正確ではありません。いずれかの方法。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Mar11
2
votes
18Mar11
1
votes
17Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
1
votes