Translated Labs

YOU SAID:

I survived another meeting that should have been an email.

INTO JAPANESE

別を存続したメールにされている必要があります会議です。

BACK INTO ENGLISH

It is a Conference must have been surviving by mail.

INTO JAPANESE

それは会議がメールによって存続されてする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to it meeting is being perpetuated by email.

INTO JAPANESE

あなたがする必要がある会議はメールによって永続されます。

BACK INTO ENGLISH

Meeting you need will be perpetuated by the mail.

INTO JAPANESE

あなたに会う必要があります、永続するもの、メールで。

BACK INTO ENGLISH

Should you meet will be perpetuated by email.

INTO JAPANESE

意志を満たす必要があります電子メールによって永続します。

BACK INTO ENGLISH

By email must meet will be persisted.

INTO JAPANESE

メールでする必要があります満たす、保持されます。

BACK INTO ENGLISH

By email must be met and maintained.

INTO JAPANESE

電子メールを会った、維持する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Met e-mail must maintain.

INTO JAPANESE

会われた電子メールを維持する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to keep the e-mail was met.

INTO JAPANESE

維持する必要があります電子メールは満たされました。

BACK INTO ENGLISH

Email must be kept satisfied.

INTO JAPANESE

メールは、満足に保たれなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Email must be kept happy.

INTO JAPANESE

メールは幸せ保たれなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Email must be kept happy.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes