Translated Labs

YOU SAID:

I think it's more than reasonable to feel embarrassed after pouring your heart out to internet strangers. I don't think there's anything wrong with it as long as it wasn't disruptive and you got some catharsis out of it.

INTO JAPANESE

インターネット上の見知らぬ人たちに自分の心を打ち明けた後、恥ずかしいと感じるのは当然だと思います。それが混乱を招くものでなく、そこからカタルシスを得られる限り、それが何の問題もないと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think it's natural to feel embarrassed after pouring your heart out to strangers on the internet. I don't think there's anything wrong with that, as long as it's not disruptive and you get catharsis from it.

INTO JAPANESE

インターネット上で見知らぬ人に自分の心を吐露した後、恥ずかしいと感じるのは自然なことだと思います。それが混乱を招くものでなく、そこからカタルシスを得られる限り、それは何も悪いことではないと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think it's natural to feel embarrassed after pouring your heart out to strangers on the internet. I don't think there's anything wrong with that, as long as it's not disruptive and you get catharsis from it.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes