Translated Labs

YOU SAID:

I think that somewhere in these lines the translation machine will mistranslate because it won't ever be good at translation

INTO JAPANESE

私は、これらの行のどこかで翻訳機械が翻訳を誤解するだろうと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think that the translation machine will misunderstand the translation somewhere in these lines.

INTO JAPANESE

私は翻訳機がこれらの行のどこかで翻訳を誤解するだろうと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think the translator will misunderstand translations somewhere in these lines.

INTO JAPANESE

私は翻訳者がこれらの行のどこかで翻訳を誤解するだろうと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think translators will misunderstand translations somewhere in these lines.

INTO JAPANESE

私は、翻訳者がこれらの行のどこかで翻訳を誤解すると思います。

BACK INTO ENGLISH

I think the translator misunderstood the translation somewhere in these lines.

INTO JAPANESE

私は翻訳者がこれらの行のどこかで翻訳を誤解したと思います。

BACK INTO ENGLISH

I think the translator misunderstood the translation somewhere in these lines.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr12
2
votes
01Apr12
1
votes
30Mar12
1
votes