Translated Labs

YOU SAID:

I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much

INTO JAPANESE

私は思考を考えた。しかし私が思った考えは、私が思ったと思った考えではありませんでした。私が思っていたと思っていたと思っていたら、それほど考えなかったでしょう

BACK INTO ENGLISH

I thought about it. But the idea that I thought was not what I thought. If you thought that I thought you thought, you probably did not think that much

INTO JAPANESE

私はそれについて考えました。しかし、私が思った考えは、私が思ったものではありませんでした。あなたが思ったと思ったら、おそらくそれほど考えなかったでしょう

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. However, the idea I thought was not what I thought. If you think that you thought you probably did not think that much

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかしと思ったアイデアは私が考えたものではありませんでした。お前がおそらく考えてると思うならはないと思うくらい

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But what I thought is the idea I thought was not. You're probably thinking if you don't think about

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかしと思ったアイデアと思ったものでした。あなたはおそらくについてとは思わないかどうかを考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But I thought the idea was. You probably are thinking whether or not I don't think about the camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、アイデアと思った。おそらく、ラクダを考えていないかどうかを考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But I thought the idea. Thinking is probably not thinking the camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、アイデアと思った。思考は、ラクダをおそらく考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But I thought the idea. Thoughts are probably thinking the camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、アイデアと思った。思考は、ラクダを考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But I thought the idea. Thought regards camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、アイデアと思った。思想は、ラクダを考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But I thought it was an idea. Thought is thinking of a camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、それはアイデアだと思った。思想は、ラクダの考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. However, it is thought the idea. Thought is thinking of the camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、それはアイデアをです。ラクダの思考を考えています。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But that idea is. Am thinking thoughts of camels.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。しかし、その考えは。ラクダの思考の考えです。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. However, the idea is. Is the idea of thinking of the camel.

INTO JAPANESE

私はそのことについて考えた。ただし、アイデアです。ラクダの思考の考えです。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. However, is the idea. Is the idea of thinking of the camel.

INTO JAPANESE

私はそれについて考えました。しかし、そのアイデアです。ラクダを考える考えです。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But that is the idea. It is an idea to think of a camel.

INTO JAPANESE

私はそれについて考えました。しかしそれがアイデアです。ラクダを考えることがアイデアです。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But that is an idea. It is an idea to think of a camel.

INTO JAPANESE

私はそれについて考えました。しかしそれは考えです。ラクダを考えることがアイデアです。

BACK INTO ENGLISH

I thought about that. But that is an idea. It is an idea to think of a camel.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug18
1
votes