Translated Labs

YOU SAID:

"'I thought we had lost you. I thought we'd done something worse than let you die.' His old arms were tight and strong about me. I was kind to the old man. I did not tell him that they had." - Assassin's Quest, written by Robin Hobb

INTO JAPANESE

「私たちはあなたを失ったと思った。私はあなたが死ぬことよりも悪いことをしたと思った。彼の古い武器は私のことについてタイトで強かった。私は老人に親切だった。 - ロビン・ホッブが書いたアサシンのクエスト

BACK INTO ENGLISH

"I thought we lost you. I thought I was worse than when you die. His old weapons about my tight and strong. My old man was kind. -Written by Robin hob Assassin's quest

INTO JAPANESE

"我々 はあなたが失われたと思った。私はあなたが死ぬよりも悪いと思った。彼の古い武器を私のタイトなと強い。私の老人は、親切でした。ロビン ・ ホブ暗殺者の探求によって書かれました。

BACK INTO ENGLISH

"I thought we lost you. I thought I was worse than when you die. His old weapon of my tight and strong. My old man was kind. Written by Robin hob Assassin's quest.

INTO JAPANESE

"我々 はあなたが失われたと思った。私はあなたが死ぬよりも悪いと思った。彼の古い武器を私のタイトなのと強い。私の老人は、親切でした。ロビン ・ ホブ暗殺者の探求によって書かれました。

BACK INTO ENGLISH

"I thought we lost you. I thought I was worse than when you die. His old weapon of my tight and strong. My old man was kind. Written by Robin hob Assassin's quest.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jun10
1
votes
06Jun10
1
votes