Translated Labs

YOU SAID:

I usually do outdoor rooms and cottages because they are easy to add loads of detail, I'd go for that type of room.

INTO JAPANESE

私は通常は屋外の客室とコテージ詳細の負荷を追加易いので、そのタイプの部屋のために行くでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Go to the room, so I usually add easy loads of outdoor rooms and cottages for more.

INTO JAPANESE

部屋に行くので、私は通常より多くの屋外の客室とコテージの簡単な負荷を追加します。

BACK INTO ENGLISH

Go to the room, so I usually add a quick load of many outdoor rooms and cottages.

INTO JAPANESE

部屋に行くので、私は通常、多くの屋外の客室とコテージのクイック ロードを追加します。

BACK INTO ENGLISH

Go to the room, so I usually add quick loading of many outdoor rooms and cottages.

INTO JAPANESE

部屋に行くので、私は通常、多くの屋外の客室とコテージのクイック ロードを追加します。

BACK INTO ENGLISH

Go to the room, so I usually add quick loading of many outdoor rooms and cottages.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Feb12
1
votes
08Feb12
1
votes
30Jan12
1
votes