YOU SAID:
I've heard about you. You don't look like a weenie.
INTO JAPANESE
君のことは聞いてるよ。そんなに弱虫には見えないけど。
BACK INTO ENGLISH
I've heard about you. You don't seem like much of a wimp though.
INTO JAPANESE
君のことは聞いているよ。でも、そんなに弱虫には見えないけどね。
BACK INTO ENGLISH
I've heard about you, but you don't seem like much of a wimp.
INTO JAPANESE
君のことは聞いているが、そんなに弱虫ではなさそうだね。
BACK INTO ENGLISH
I've heard about you, and you don't seem like such a wimp.
INTO JAPANESE
あなたについて聞いていますが、そんなに弱虫には思えません。
BACK INTO ENGLISH
From what I've heard about you, you don't seem like much of a wimp.
INTO JAPANESE
あなたについて聞いた話では、そんなに弱虫ではないようですね。
BACK INTO ENGLISH
From what I've heard about you, you don't seem like such a wimp.
INTO JAPANESE
あなたについて聞いた話では、そんなに弱虫には思えない。
BACK INTO ENGLISH
From what I've heard about you, you don't seem like much of a wimp.
INTO JAPANESE
あなたについて聞いた話では、あなたはそれほど弱虫ではないようですね。
BACK INTO ENGLISH
From what I've heard about you, you don't seem like much of a wimp.
You should move to Japan!