Translated Labs

YOU SAID:

I was afraid of dreams, I was afraid of failure, and I cursed myself for every dark minute. Weren didn't sell anything, I didn't exchange words, I didn't drive on the highway. Reducing Fremachm's dependence on selling hot grain to the fuel factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。そして、暗い瞬間ごとに自分を呪っていた。何も売らず、言葉を交わすこともなく、高速道路も走らなかった。フレマックムが燃料工場への高温穀物販売への依存を減らすこと。

BACK INTO ENGLISH

I was scared to dream, scared to fail, and cursed myself for every dark moment. I sold nothing, exchanged no words, drove no highways. That Fremaccum would reduce its reliance on selling hot grain to fuel plants.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖くて、暗い瞬間が訪れるたびに自分を呪っていた。何も売らず、言葉を交わすこともなく、高速道路も走らなかった。フレマックムが、工場の燃料となる高温穀物への依存を減らすことを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail, and I cursed myself for every dark moment. I sold nothing, exchanged no words, drove no highways. I hoped Fremaccum would become less dependent on hot grain to fuel its factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。暗い瞬間が訪れるたびに、自分を呪っていた。何も売らず、言葉を交わすこともなく、高速道路も走らなかった。フレマッカムが工場の燃料として熱い穀物への依存を減らすことを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail. I cursed myself for every dark moment. I sold nothing, exchanged no words, drove no highways. I hoped Fremacham would reduce its reliance on hot grain to fuel its factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。暗い瞬間が訪れるたびに、自分を呪った。何も売らず、言葉を交わすこともなく、高速道路も走らなかった。フリーマチャムが工場の燃料として高熱の穀物への依存を減らすことを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail. I cursed myself when my dark moments came. I sold nothing, exchanged no words, drove no motorways. I hoped Free Macham would reduce its reliance on hot grain to fuel its factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。暗い瞬間が訪れると、自分を呪った。何も売らず、言葉を交わすこともなく、高速道路も走らなかった。フリー・マチャムが工場の燃料として高熱の穀物への依存を減らしてくれることを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail. When my dark moments came, I cursed myself. I sold nothing, exchanged no words, drove no highways. I hoped that Free Macham would reduce our reliance on hot grain to fuel our factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。暗い時期が訪れると、自分を呪った。何も売らず、言葉を交わさず、高速道路も走らなかった。フリー・マチャムが、工場の燃料として高温の穀物への依存を減らしてくれることを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail. When the dark times came, I cursed myself. I sold nothing, spoke no words, drove no highways. I hoped that Free Macham would reduce our reliance on hot grain to fuel our factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。暗黒時代が訪れた時、私は自分を呪った。何も売らず、何も話さず、高速道路も走らなかった。フリー・マチャムが、工場の燃料として高温の穀物への依存を減らしてくれることを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail. When the dark times came, I cursed myself. I sold nothing, spoke nothing, drove no highways. I hoped that Free Macham would reduce our reliance on hot grain to fuel our factories.

INTO JAPANESE

夢を見るのも、失敗するのも怖かった。暗黒時代が訪れた時、私は自分を呪った。何も売らず、何も話さず、高速道路も走らなかった。フリー・マチャムが、工場の燃料として高温の穀物への依存を減らしてくれることを願っていた。

BACK INTO ENGLISH

I was afraid to dream, afraid to fail. When the dark times came, I cursed myself. I sold nothing, spoke nothing, drove no highways. I hoped that Free Macham would reduce our reliance on hot grain to fuel our factories.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes