YOU SAID:
I was born once, I was married once, I said once "once", and once the second time just failed. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
2 回目だけに失敗したら、「回」私は言った私は結婚していた、一度生まれました。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
If the second only to fail, "once I said I married was once born. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
場合 2 番目のだけ失敗すると、"私は言った私は結婚したら一度生まれた。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
If the second only to fail with "born again when I said I was married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
場合は 2 番目のだけ失敗し、「再び生まれるとき私は結婚するいたと述べた。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
Fails and, if the second only "when born again said I had to get married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
失敗し、第 2 のみ」と新たに生まれるとき私いた結婚します。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
Fails, only 2 "and born again when I was getting married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
失敗すると、2 のみ」と結婚を取得したときに生まれます。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
Fails and only 2 "and comes when you get married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
失敗し、唯一 2"と結婚するとき来る。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
Fails, only 2 "and comes when you get married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
失敗すると、2 だけ"と結婚するとき来る。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
Fails and only 2 "and comes when you get married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
失敗し、唯一 2"と結婚するとき来る。一度は、おそらく最高のオプションです。
BACK INTO ENGLISH
Fails, only 2 "and comes when you get married. Once is probably the best option.
INTO JAPANESE
失敗すると、2 だけ"と結婚するとき来る。一度は、おそらく最高のオプションです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium