YOU SAID:
I was there at the dawn of the third age of mankind. It began in the earth year 2257 with the founding of the last of the Babylon stations, located deep in neutral space.
INTO JAPANESE
私は人類の第三紀の幕開けにいました。それは地球暦2257年に、中立空間の奥深くに位置する最後のバビロンステーションの設立とともに始まりました。
BACK INTO ENGLISH
I was at the dawn of the Third Age of Mankind, which began in Earth year 2257 with the founding of the last Babylon Station, located deep within Neutral Space.
INTO JAPANESE
私は人類の第三紀の幕開けにいました。それは地球暦 2257 年に中立空間の奥深くに最後のバビロン ステーションが設立されたことで始まりました。
BACK INTO ENGLISH
I was at the dawn of the Third Age of Mankind, which began in the year 2257 Earth year with the founding of the last Babylon Station deep within Neutral Space.
INTO JAPANESE
私は人類の第三紀の幕開けにいました。それは地球暦2257年に中立空間の奥深くに最後のバビロンステーションが設立されたことで始まりました。
BACK INTO ENGLISH
I was at the dawn of the Third Age of Mankind, which began with the founding of the last Babylon Station deep within Neutral Space in the year 2257 Earth year.
INTO JAPANESE
私は人類の第三紀の幕開けにいました。それは地球暦2257年に中立空間の奥深くに最後のバビロンステーションが設立されたことに始まります。
BACK INTO ENGLISH
I was at the dawn of the Third Age of Mankind, which began with the establishment of the last Babylon Station deep in Neutral Space in the year 2257 Earth year.
INTO JAPANESE
私は人類の第三紀の幕開けにいました。それは地球暦2257年に中立空間の奥深くに最後のバビロンステーションが設立されたことに始まります。
BACK INTO ENGLISH
I was at the dawn of the Third Age of Mankind, which began with the establishment of the last Babylon Station deep in Neutral Space in the year 2257 Earth year.
Come on, you can do better than that.