YOU SAID:
I was with Father Zorg Media. Do you have a steering wheel? A two-film plan to compile the books we have in hand. Similar to this one in EIS.
INTO JAPANESE
私はファーザー ゾルグ メディアにいました。ハンドルはありますか? 手元にある本をまとめる 2 本の映画計画です。EIS のこれと似ています。
BACK INTO ENGLISH
I was at Father Zorg Media. Do you have a handle? It's a two film plan to wrap up the book I have. It's similar to this one from EIS.
INTO JAPANESE
私は Father Zorg Media にいました。ハンドルネームはありますか? 私が持っている本を締めくくる 2 本の映画を計画しています。EIS のこれに似ています。
BACK INTO ENGLISH
I was at Father Zorg Media. Do you have a handle? I'm planning two films to close out a book I have. It's similar to this one by EIS.
INTO JAPANESE
私は Father Zorg Media にいました。ハンドルネームはありますか? 持っている本の締めくくりに 2 本の映画を予定しています。EIS のこの本に似ています。
BACK INTO ENGLISH
I was at Father Zorg Media. Do you have a handle? I have two movies coming up to conclude a book I have. It's similar to this book by EIS.
INTO JAPANESE
私は Father Zorg Media にいました。ハンドルネームはありますか? 持っている本を締めくくる映画が 2 本あります。EIS のこの本に似ています。
BACK INTO ENGLISH
I was at Father Zorg Media. Do you have a handle? I have two movies that close out a book that I have. They're similar to this book by EIS.
INTO JAPANESE
私は Father Zorg Media にいました。ハンドルネームはありますか? 私が持っている本の最後を飾る映画が 2 本あります。EIS のこの本に似ています。
BACK INTO ENGLISH
I was at Father Zorg Media. Do you have a handle? I have two movies that close out a book that I have. They're similar to this book by EIS.
That didn't even make that much sense in English.