Translated Labs

YOU SAID:

I woke up to the feeling of frostbite slowly making its way onto my arms and legs, alongside a strange feeling of weightlessness. I opened my eyes, but couldn’t see anything, so I blinked a few times. Slowly, a fuzzy and static-filled image appeared: water.

INTO JAPANESE

私の腕と脚、不思議な無重力感と一緒に上へそのようにゆっくりと凍傷の感覚に目が覚めた。 私は、私の目を開いたが、数回を点滅したので、何かを見ることができなかった。ゆっくりと、ファジーと静的に満たされたイメージが登場: 水。

BACK INTO ENGLISH

With my arms and legs, weightless feeling strange on so slowly and sensations of frostbite woke up. So I opened my eyes, blinking a few times to see something that could not. Appeared slow and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

私の腕と脚、無重力のようにゆっくりと奇妙な感じと凍傷の感覚に目が覚めた。だから私は私の目を開く、点滅に数回見ることができませんでした。登場が遅いとファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

My arms and legs, gravity slowly woke up feeling strange and frostbite. So I couldn't see to open my eyes, blinking a few times. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

私の腕と脚、重力はゆっくりと奇妙な感じと凍傷に目が覚めた。私は数回の点滅私の目を開いて見ることができなかった。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

My arms and legs, gravity and frostbite as a strange feeling woke up. I could not look at opening times blink my eyes. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

私の腕と脚、重力、違和感として凍傷に目が覚めた。私の目に営業時間点滅見てないことができることに。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

As my arms and legs, gravity, discomfort to frostbite woke up. To can look at sales time flashing not in my eyes. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

私の腕と足、重力、凍傷に不快感が覚めた。販売時に私の目ではなく点滅している見ることができます。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up my arms and legs, gravity, and frostbite. You can see when selling my eyes, not blinking. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と脚、重力、凍傷に目が覚めた。点滅していないときに私の目を販売を見ることができます。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up in my arms and legs, gravity, and frostbite. You can see selling my eyes did not blink when. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目を覚ました。参照してください私の目を販売したときが点滅しないことができます。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. See you don't blink when they sell you my eye. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。私の目を販売したときに点滅しないでください参照してください。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Don't blink when they sell you my eyes to see. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。参照してくださいに私の目を販売したときに点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Please refer to does not blink when they sell you my eye. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。私の目を販売したときが点滅しないを参照してください。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Does not Flash when you sell my eyes see. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。私の目を参照を販売するも点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. To sell my eyes see is not flashing. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。私の目を参照してください販売は点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Please see my eyes never blink the sale. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。販売は点滅しません私の目を参照してください。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Sales does not blink my eyes to see. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。販売は、参照してくださいに私の目には点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. To see sales does not blink my eyes. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。売り上げ高を参照してくださいに私の目が点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Please see the sales does not blink my eyes. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。売り上げ高は私の目を点滅しないを参照してください。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Net sales does not blink my eyes see. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。売り上げ高には、私の目を参照してくださいを点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Sales for my eyes do not blink!. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。私の目の売り上げ高は点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Sales of the my eyes never blink. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。販売、私の目が点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

BACK INTO ENGLISH

Discomfort woke up with my arms and legs, gravity and frostbite. Sell, does not blink my eyes. Slow emergence and fuzzy, static-filled image: water.

INTO JAPANESE

不快感は私の腕と足、重力と凍傷で目覚めました。販売、私の目が点滅しません。遅い出現とファジー、静的に満たされたイメージ: 水。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

8
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
18
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes