Translated Labs

YOU SAID:

i would liken you to a night without stars, were it not for your eyes

INTO JAPANESE

あなたの目がなければ、星のない夜にあなたを例えると私

BACK INTO ENGLISH

Likened to a night without stars without your eyes, you and I

INTO JAPANESE

あなたと私が、目に星のない夜に例える

BACK INTO ENGLISH

Likened to a night without stars in the eyes, but you and I

INTO JAPANESE

目には、しかし、あなたと私の星のない夜に例える

BACK INTO ENGLISH

Compared to the night, however, no stars for you and me

INTO JAPANESE

比較すると夜、しかし、ないあなたと私のための星

BACK INTO ENGLISH

Comparing the night, but the stars for you and me

INTO JAPANESE

あなたと私のため、夜は星を比較します。

BACK INTO ENGLISH

For you and me, compare the stars at night.

INTO JAPANESE

あなたと私、夜星を比較します。

BACK INTO ENGLISH

You and me the evening star compares the.

INTO JAPANESE

夕べの星を比較して私は。

BACK INTO ENGLISH

Compares and contrasts the evening star I.

INTO JAPANESE

比較とコントラスト夕方スター私です。

BACK INTO ENGLISH

Compare and contrast the evening star stuff is.

INTO JAPANESE

比較とコントラストがイブニング スターものです。

BACK INTO ENGLISH

Compare and contrast is the evening star stuff.

INTO JAPANESE

比較とコントラストはイブニング スターものです。

BACK INTO ENGLISH

Compare and contrast is the evening star stuff.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
2
votes
21Aug09
1
votes