Translated Labs

YOU SAID:

IAN: Oh? Not gone yet? BARBARA: Obviously not. IAN: Right, ask a silly question. BARBARA: I'm sorry. IAN: That's all right. I'll forgive you this time. BARBARA: Oh, I had a terrible day. I don't know what to make of it. IAN: Oh, what's the trouble? Can I help? BARBARA: Oh, it's one of the girls, Susan Foreman. IAN: Susan Foreman? She your problem too? BARBARA: Yes. IAN: You don't know what to make of her? BARBARA: No. IAN: How old is she, Barbara? BARBARA: Fifteen. IAN: Fifteen. She lets her knowledge out a bit at a time so as not to embarrass me. That's what I feel about her. She knows more science than I'll ever know. She's a genius. Is that what she's doing with history? BARBARA: Something like that. IAN: So your problem is whether to stay in business or to hand over the class to her. BARBARA: No, not quite. IAN: What, then? BARBARA: Ian, I must talk to someone about this, but I don't want to get the girl into trouble. And I know you're going to tell me I'm imagining things. IAN: No, I'm not. BARBARA: Well, I told you how good she is at history. I had a talk with her and told her she ought to specialise. Well, she seemed quite interested until I said I'd be willing to work with her at her home. Then she said that would be absolutely impossible as her grandfather didn't like strangers. IAN: He's a doctor, isn't he? That's a bit of a lame excuse. BARBARA: Well, I didn't pursue the point but then recently her homework's been so bad. IAN: Yes, I know. BARBARA: Finally I got so irritated with all her excuses I decided to have a talk with this grandfather of hers and tell him to take some interest in her. IAN: Did you indeed? And what's the old boy like? BARBARA: Well, that's just it. I got her address from the secretary, 76 Totter's Lane, and I went along there one evening. Oh Ian, do pay attention. IAN: Sorry. You went along there one evening? BARBARA: There isn't anything there. It's just an old junkyard. IAN: You must have gone to the wrong place. BARBARA: Well, that was the address the secretary gave me. IAN: The secretary got it wrong, then. BARBARA: No. I checked. There's a big wall on one side, houses on the other and nothing in the middle. And this nothing in the middle is number 76 Totter's Lane. IAN: Hmm. That's a bit of a mystery. Well, there must be a simple answer somewhere. BARBARA: Well, what? IAN: Well, we'll have to find out for ourselves, won't we? BARBARA: Thank you for the we. She's waiting in one of the classrooms. I'm lending her a book on the French Revolution. IAN: What's she going to do, rewrite it? Oh, all right. What do we do? Ask her point-blank? BARBARA: No, I thought we could drive there, wait till she arrives and see where she goes. IAN: Oh, all right. BARBARA: That is, if you're not doing anything. IAN: No, I'm not. After you.

INTO JAPANESE

IAN:ああ?まだ行っていませんか?バルバラ:明らかに違います。 IAN:ええ、ばかげた質問をしてください。バーバラ:ごめんなさい。 IAN:大丈夫です。今回はご容赦ください。バルバラ:ああ、私はひどい日を過ごしました。私はそれをどうするべきかわからない。 IAN:ああ、問題は何ですか?手伝ってもいい?バーバラ:ああ、それは女の子の一人、スーザン・フォアマンです。 IAN:スーザンの職長?彼女はあなたのP

BACK INTO ENGLISH

IAN: Oh? Have you gone yet? Barbara: Clearly. IAN: Yeah, please ask a stupid question. Barbara: I'm sorry. IAN: All right. Please forgive this time. Barbara: Oh, I had a terrible day. I wonder what to do with it

INTO JAPANESE

IAN:ああ?もう行ったことありますか?バーバラ:明らかに。 IAN:ええ、ばかな質問をしてください。バーバラ:ごめんなさい。 IAN:大丈夫です。今回はご容赦ください。バーバラ:ああ、私はひどい日を過ごしました。何をしたらいいのだろうか。

BACK INTO ENGLISH

IAN: Oh? Have you been there yet? Barbara: Clearly. IAN: Yeah, please ask stupid questions. Barbara: I'm sorry. IAN: All right. Please forgive this time. Barbara: Oh, I had a terrible day. What should I do?

INTO JAPANESE

IAN:ああ?もう行ったことありますか?バーバラ:明らかに。 IAN:ええ、愚かな質問をしてください。バーバラ:ごめんなさい。 IAN:大丈夫です。今回はご容赦ください。バーバラ:ああ、私はひどい日を過ごしました。私は何をすべきか?

BACK INTO ENGLISH

IAN: Oh? Have you been there yet? Barbara: Clearly. IAN: Yeah, please ask stupid questions. Barbara: I'm sorry. IAN: All right. Please forgive this time. Barbara: Oh, I had a terrible day. what should I do?

INTO JAPANESE

IAN:ああ?もう行ったことありますか?バーバラ:明らかに。 IAN:ええ、愚かな質問をしてください。バーバラ:ごめんなさい。 IAN:大丈夫です。今回はご容赦ください。バーバラ:ああ、私はひどい日を過ごしました。私は何をすべきか?

BACK INTO ENGLISH

IAN: Oh? Have you been there yet? Barbara: Clearly. IAN: Yeah, please ask stupid questions. Barbara: I'm sorry. IAN: All right. Please forgive this time. Barbara: Oh, I had a terrible day. what should I do?

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

4
votes
24h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17Feb15
1
votes