YOU SAID:
Ice-shroom frowns, not because he's unhappy or because he disapproves, but because of a childhood injury that left his facial nerves paralyzed.
INTO JAPANESE
アイスシャールームは、彼が不愉快であるか、または彼が不合理であったからではなく、顔面神経が麻痺した幼年期の傷害のためではない。
BACK INTO ENGLISH
The ice shear room is not because he is unpleasant or because he was irrational, not due to childhood injuries when facial nerves paralyzed.
INTO JAPANESE
氷のせん断室は、顔の神経が麻痺したときの幼児期の傷害に起因するものではなく、彼が不愉快であるか、または彼が不合理であったためではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ice shear room is not due to infant injury when facial nerve paralyzed, not because he is uncomfortable or because he was absurd.
INTO JAPANESE
氷のせん断室は、顔面神経が麻痺したときの幼児の傷害に起因するものではなく、彼が不快であるか、または不条理であったためではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ice shear room is not due to infant injury when facial nerve paralyzed, not because he was uncomfortable or absurd.
INTO JAPANESE
氷のせん断室は、顔面神経が麻痺したときの幼児の傷害に起因するものではなく、彼が不快または不条理であったためではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ice shear room is not due to infant injury when facial nerve paralyzed, not because he was uncomfortable or absurd.
That's deep, man.