YOU SAID:
Ice-shroom frowns, not because he's unhappy or because he disapproves, but because of a childhood injury that left his facial nerves paralyzed.
INTO JAPANESE
アイスシャールームは、彼が不愉快であるか、または彼が不合理であったからではなく、顔面神経が麻痺した幼年期の傷害のためではない。
BACK INTO ENGLISH
The ice shear room is not because he is unpleasant or because he was irrational, not due to childhood injuries when facial nerves paralyzed.
INTO JAPANESE
氷のせん断室は、顔の神経が麻痺したときの幼児期の傷害に起因するものではなく、彼が不愉快であるか、または彼が不合理であったためではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ice shear room is not due to infant injury when facial nerve paralyzed, not because he is uncomfortable or because he was absurd.
INTO JAPANESE
氷のせん断室は、顔面神経が麻痺したときの幼児の傷害に起因するものではなく、彼が不快であるか、または不条理であったためではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ice shear room is not due to infant injury when facial nerve paralyzed, not because he was uncomfortable or absurd.
INTO JAPANESE
氷のせん断室は、顔面神経が麻痺したときの幼児の傷害に起因するものではなく、彼が不快または不条理であったためではありません。
BACK INTO ENGLISH
Ice shear room is not due to infant injury when facial nerve paralyzed, not because he was uncomfortable or absurd.
Come on, you can do better than that.