YOU SAID:
If he got the support department to make him grenades that made a smoke so thick it made everything dark he could be pretty strong. He'd probably even be edgy and say that he's gonna "blot out the sun" before he throws them.
INTO JAPANESE
彼が煙をそれほど濃くした手榴弾を彼が作るために支援部門に持っていたならば、彼はすべてを暗くしました彼はかなり強いかもしれません。彼はおそらく鋭くさえなっていて、投げる前に「太陽を消してやろう」と言っているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
He darkened everything if he had in the support department to make a grenade that made the smoke so much he might be quite strong. He is probably even sharp and may be saying, "Let's extinguish the sun" before throwing.
INTO JAPANESE
彼が非常に強いかもしれないほど煙を作った手榴弾を作るために彼が支援部門にいたならば、彼はすべてを暗くしました。彼はおそらく鋭くて投げる前に「太陽を消そう」と言っているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If he was in the support department to make a grenade that made him smoke so strong he could darken everything. He is probably sharp and may be saying, "Turn off the sun" before throwing.
INTO JAPANESE
彼が彼をそんなに強く喫煙させる手榴弾を作るために支援部門にいたならば、彼はすべてを暗くすることができました。彼はおそらく鋭いので投げる前に「太陽を消しなさい」と言っているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If he was in the support department to make a grenade that made him smoke so hard, he could darken everything. He is probably sharp and may be saying "Turn off the sun" before throwing.
INTO JAPANESE
彼が彼をそんなに強く喫煙させる手榴弾を作るために支援部門にいたならば、彼はすべてを暗くすることができました。彼はおそらく鋭いので投げる前に「太陽を消しなさい」と言っているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If he was in the support department to make a grenade that made him smoke so hard, he could darken everything. He is probably sharp and may be saying "Turn off the sun" before throwing.
Okay, I get it, you like Translation Party.