Translated Labs

YOU SAID:

if I'm in the mood it will not be with some dude who is whistling cause he has nothing to say.

INTO JAPANESE

私が気分がいいなら、口笛を吹いている男と一緒にいるわけではありません。彼は何も言うことがないからです。

BACK INTO ENGLISH

If I'm in the mood, I'm not with a whistling guy. because he has nothing to say.

INTO JAPANESE

気分が良ければ、口笛を吹く男とは一緒にいません。彼は何も言うことがないからです。

BACK INTO ENGLISH

If you're in the mood, don't be with a whistling man. because he has nothing to say.

INTO JAPANESE

機嫌がよければ、口笛を吹く男と一緒にいるな。彼は何も言うことがないからです。

BACK INTO ENGLISH

If you're in a good mood, don't hang out with a whistling man. because he has nothing to say.

INTO JAPANESE

機嫌が良ければ、口笛を吹く男と付き合うな。彼は何も言うことがないからです。

BACK INTO ENGLISH

If you're in a good mood, don't date a whistling man. because he has nothing to say.

INTO JAPANESE

機嫌が良ければ、口笛を吹く男とデートしないでください。彼は何も言うことがないからです。

BACK INTO ENGLISH

Don't date a whistling guy if he's in a good mood. because he has nothing to say.

INTO JAPANESE

機嫌が良ければ、口笛を吹く男とデートしないでください。彼は何も言うことがないからです。

BACK INTO ENGLISH

Don't date a whistling guy if he's in a good mood. because he has nothing to say.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes