YOU SAID:
if i write a really long sentence maybe it will get lost easier. please like this. do it for the vine. im trying my hardest here.
INTO JAPANESE
もし私が本当に長い文章を書いたら、多分それは簡単に迷子になるでしょう。このようにしてください。つるのためにそれをしなさい。私はここで一番頑張っています。
BACK INTO ENGLISH
If I write really long sentences, maybe it will easily get lost. Please do it like this. Do it for a vine. I am doing my best here.
INTO JAPANESE
私が本当に長い文章を書くならば、多分それは簡単に失われるでしょう。こうしてください。ぶどうの木のためにそれをしなさい。私はここで最善を尽くしています。
BACK INTO ENGLISH
If I write truly long sentences, it probably will be easy to lose. Please do this. Do it for the vine. I am doing my best here.
INTO JAPANESE
私が本当に長い文章を書いた場合、それはおそらく失いやすいでしょう。これをしてください。ぶどうの木のためにそれをしなさい。私はここで最善を尽くしています。
BACK INTO ENGLISH
If I really write long sentences, it probably will be easy to lose. Please do this. Do it for the vine. I am doing my best here.
INTO JAPANESE
私が本当に長い文章を書くのであれば、おそらく失うのは簡単でしょう。これをしてください。ぶどうの木のためにそれをしなさい。私はここで最善を尽くしています。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it is easy to lose if I really write long sentences. Please do this. Do it for the vine. I am doing my best here.
INTO JAPANESE
私が本当に長い文章を書くのなら、おそらく失うのは簡単です。これをしてください。ぶどうの木のためにそれをしなさい。私はここで最善を尽くしています。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it is easy to lose if I really write long sentences. Please do this. Do it for the vine. I am doing my best here.
You've done this before, haven't you.