YOU SAID:
if it comes out of my life then it will be my fingers. again, and unfinal, just groping in the pleasure box. striding circles under the second story dark, simple instructions instead. the hand off, afraid object.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から出てきたなら、それは私の指になるでしょう。再び、そして未決定で、快楽の箱の中をただ手探りで探る。2階の暗い下を大股で歩き回り、代わりに簡単な指示を出す。手を離し、恐れる物体。
BACK INTO ENGLISH
If it came out of my life, it would be my finger. Again, and undecided, just groping around in the pleasure box. Striding around the dark understairs, giving instead a simple instruction. Let go, the object to fear.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から出てきたとしたら、それは私の指だろう。またしても、そして決めかねて、快楽の箱の中を手探りで探り回っている。暗い地下の階段を闊歩しながら、代わりに簡単な指示を出す。恐怖の対象を放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it were coming from my life, it would be my fingers, once again and undecided, fumbling around in the pleasure box. As I strut down the dark basement stairs, I offer instead a simple instruction: Let go of the object of fear.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から来るものなら、それはまたしても、そして決めかねて、快楽の箱の中を手探りする私の指だろう。暗い地下室の階段を闊歩しながら、私は代わりにシンプルな指示を出す。恐怖の対象を手放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it comes from my life, it will be my fingers fumbling again, undecided, in the pleasure box. As I stride up the dark basement stairs, I offer instead a simple instruction: Let go of what scares you.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から来るものなら、それはまた快楽の箱の中で、決めかねながら手探りする私の指先になるだろう。暗い地下室の階段を闊歩しながら、私は代わりにシンプルな指示を出す。怖いものを手放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it comes from my life, it will also be my fingertips fumbling uncertainly in the pleasure box. As I stride down the dark basement stairs, I offer a simple instruction instead: Let go of what scares you.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から来るものなら、それは快楽の箱の中で不安そうに手探りする私の指先でもあるだろう。暗い地下室の階段を闊歩しながら、私は代わりにシンプルな指示を出す。怖いものを手放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it comes from my life, it will come from my fingertips fumbling anxiously in the pleasure box. As I stride up the dark basement stairs, I offer a simple instruction instead: Let go of what scares you.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から来るものなら、それは快楽の箱を不安そうに探り回す私の指先から来るだろう。暗い地下室の階段を闊歩しながら、私は代わりにシンプルな指示を出す。怖いものを手放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it were to come from my life, it would come from my fingertips anxiously searching through my pleasure box. As I strutted down the dark basement stairs, I instead offered a simple instruction: Let go of what scares you.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から生まれるとしたら、それは私の快楽箱を不安そうに探る指先から生まれるだろう。暗い地下室の階段を闊歩しながら、私は代わりにシンプルな指示を出した。怖いものを手放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it were to come from my life, it would come from my fingertips anxiously probing my pleasure box. As I strode up the dark basement stairs, I instead offered a simple instruction: Let go of what scares you.
INTO JAPANESE
もしそれが私の人生から来るとしたら、それは私の指先が私の快楽箱を不安そうに探ることから来るだろう。暗い地下室の階段を闊歩しながら、私は代わりにシンプルな指示を出した。怖いものを手放せ。
BACK INTO ENGLISH
If it were to come from my life, it would come from my fingertips anxiously probing my pleasure box. As I strode up the dark basement stairs, I instead offered a simple instruction: Let go of what scares you.
Yes! You've got it man! You've got it