YOU SAID:
If lawyers are disbarred and clergymen are defrocked, doesn't it follow that electricians can be delighted, musicians denoted, and cowboys deranged?
INTO JAPANESE
弁護士が拒否され、聖職者が除隊された場合、電気技師を喜ばせ、ミュージシャンを称え、カウボーイを混乱させたということにはなりませんか?
BACK INTO ENGLISH
If a lawyer is rejected and a priest is discharged, does this mean that he has pleased the electrician, praised the musician, and confused the cowboy?
INTO JAPANESE
弁護士が拒否され、司祭が解任された場合、これは彼が電気技師を喜ばせ、音楽家を称賛し、カウボーイを混乱させたことを意味しますか?
BACK INTO ENGLISH
If the lawyer is rejected and the priest is dismissed, does this mean he pleased the electrician, praised the musician, and confused the cowboy?
INTO JAPANESE
弁護士が拒否され、司祭が解任された場合、これは彼が電気技師を喜ばせ、音楽家を称賛し、カウボーイを混乱させたことを意味しますか?
BACK INTO ENGLISH
If the lawyer is rejected and the priest is dismissed, does this mean he pleased the electrician, praised the musician, and confused the cowboy?
That's deep, man.