Translated Labs

YOU SAID:

If scientists were ever going to figure out how to travel through time, wouldn’t we now be seeing people from the future?

INTO JAPANESE

場合科学者まで、時間を通過する方法を把握するつもりだった、ない私たち今見ること未来から人ですか。

BACK INTO ENGLISH

If you do not we were going to figure out a way to pass time until scientists, now looking from the future who is.

INTO JAPANESE

そうでない場合我々 は科学者、人は未来から見て今までの時間を渡す方法を把握するつもりだった。

BACK INTO ENGLISH

If not we were going to figure out a way to pass the time until now, seen from the future scientists, people.

INTO JAPANESE

今まで時間を渡す方法を把握するつもりはない私たちが場合、は、将来の科学者は、人から見てください。

BACK INTO ENGLISH

Is going to figure out how to pass the time until now we never, the scientists of the future will look from people.

INTO JAPANESE

人々 から我々 は、未来の科学者になります今までの時間を渡す方法を把握するつもりです。

BACK INTO ENGLISH

From the people we are going to figure out a way to pass the time until now by the scientists of the future will be.

INTO JAPANESE

人々 から我々 は未来の科学者たちによって、今までの時間を渡す方法を把握しています。

BACK INTO ENGLISH

From the people we figure out how to pass the time until now by the scientists of the future.

INTO JAPANESE

人々 から我々 は未来の科学者たちによって、今までの時間を渡すための方法を考え出します。

BACK INTO ENGLISH

From people who we think up ways to pass the time until now by the scientists of the future.

INTO JAPANESE

我々 は未来の科学者たちによって、今までの時間を渡す方法と思う人から

BACK INTO ENGLISH

We got from people who pass the time until now by the scientists of the future

INTO JAPANESE

未来の科学者たちによって、今までの時間を渡す人に貰った

BACK INTO ENGLISH

I got the people passing the time until now by the scientists of the future

INTO JAPANESE

人は、未来の科学者たちによって、今まで時間の経過

BACK INTO ENGLISH

Who's ever over time by the scientists of the future

INTO JAPANESE

今まで将来の科学者によって時間をかけています。

BACK INTO ENGLISH

Ever spend time by the scientists of the future.

INTO JAPANESE

今まで将来の科学者が時間を過ごします。

BACK INTO ENGLISH

Ever spend time by the scientists of the future.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Oct14
1
votes
19Oct14
4
votes
19Oct14
1
votes