Translated Labs

YOU SAID:

If the cub has a grievance, let him bring it to the King's judgement. But the drawing of swords here is not to be excused for any such cause. Outside the hall, if the woodwose draws on me, I shall kill him.

INTO JAPANESE

カブに不満があるなら、王の裁きに持ち込ませてください。しかし、ここでの刀の描画は、そのような理由のために許されるべきではありません。廊下の外で、もし木の花瓶が私に引き寄せられたら、私は彼を殺すだろう。

BACK INTO ENGLISH

If you are dissatisfied with the turnip, let him bring it to the judgment of the king. But the drawing of the sword here should not be allowed for such reasons. Outside the hallway, if a wooden vase gravitated to me, I would kill him.

INTO JAPANESE

カブに不満があるなら、王の裁きに持ち込ませてください。しかし、ここでの剣の描画は、そのような理由で許可されるべきではありません。廊下の外で、もし木の花瓶が私に引き寄せられたら、私は彼を殺すだろう。

BACK INTO ENGLISH

If you are dissatisfied with the turnip, let him bring it to the judgment of the king. But the drawing of swords here should not be allowed for that reason. Outside the hallway, if a wooden vase gravitated to me, I would kill him.

INTO JAPANESE

カブに不満があるなら、王の裁きに持ち込ませてください。しかし、ここでの刀の描画は、その理由のために許されるべきではありません。廊下の外で、もし木の花瓶が私に引き寄せられたら、私は彼を殺すだろう。

BACK INTO ENGLISH

If you are dissatisfied with the turnip, let him bring it to the judgment of the king. But the drawing of the sword here should not be allowed for that reason. Outside the hallway, if a wooden vase gravitated to me, I would kill him.

INTO JAPANESE

カブに不満があるなら、王の裁きに持ち込ませてください。しかし、ここでの剣の描画は、その理由のために許されるべきではありません。廊下の外で、もし木の花瓶が私に引き寄せられたら、私は彼を殺すだろう。

BACK INTO ENGLISH

If you are dissatisfied with the turnip, let him bring it to the judgment of the king. But the drawing of the sword here should not be allowed for that reason. Outside the hallway, if a wooden vase gravitated to me, I would kill him.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Feb11
1
votes
04Feb11
1
votes
06Feb11
1
votes
03Feb11
0
votes
03Feb11
1
votes