Translated Labs

YOU SAID:

If we interrupt all radio and tv broadcasts for one day a year with 'Bob Ross; Joy of Painting', the world would be a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオ放送とテレビ放送を年に1日中断する場合、「ボブロス;絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

If all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, “Boblos; the pleasure of painting”, the world will be a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオおよびテレビ放送が年に1日中断される場合、「ボブロス。絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

If all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, “Boblos. The pleasure of painting”, the world will be a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオ放送とテレビ放送が年に1日中断される場合、「ボブロス。絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

If all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, "Boblos. The pleasure of painting", the world will be a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオとテレビ放送が年に1日中断される場合、「ボブロ。絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

If all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, "Boblo. The pleasure of painting", the world will be a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオとテレビの放送が年に1日中断されると、「ボブロ。絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

When all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, “Boblo. The joy of painting”, the world becomes a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオおよびテレビ放送が年に1日中断されると、「ボブロ。絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

When all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, “Boblo. The pleasure of painting”, the world becomes a better place.

INTO JAPANESE

すべてのラジオおよびテレビ放送が年に1日中断されると、「ボブロ。絵画の喜び」、世界はより良い場所になります。

BACK INTO ENGLISH

When all radio and television broadcasts are interrupted one day a year, “Boblo. The pleasure of painting”, the world becomes a better place.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

4
votes
24h ago

You may want to crash these parties too

0
votes
04Oct09
2
votes
04Oct09
1
votes
04Oct09
0
votes
05Oct09
3
votes