Translated Labs

YOU SAID:

If you cannot hold me in your arms, then hold my memory in high regard. And if I cannot be in your life, then at least let me live in your heart.

INTO JAPANESE

あなたが私をあなたの腕に抱くことができないならば、それから私の記憶を高く評価してください。 そして、私があなたの人生にいられないのなら、少なくとも私をあなたの心の中に住まわせてください。

BACK INTO ENGLISH

If you can't hold me in your arms, then appreciate my memory. And if I can't stay in your life, at least let me live in your heart.

INTO JAPANESE

あなたが私をあなたの腕に抱くことができないならば、それから私の記憶に感謝します。 そして、私があなたの人生にとどまることができないならば、少なくとも私をあなたの心の中で生きさせてください。

BACK INTO ENGLISH

If you can't hold me in your arms, then thank you for my memory. And if I can't stay in your life, at least let me live in your heart.

INTO JAPANESE

私を抱きしめることができないなら、私の記憶に感謝します。 そして、私があなたの人生にとどまることができないならば、少なくとも私をあなたの心の中で生きさせてください。

BACK INTO ENGLISH

If you can't hug me, thank you for my memory. And if I can't stay in your life, at least let me live in your heart.

INTO JAPANESE

あなたが私を抱きしめることができないならば、私の記憶に感謝します。 そして、私があなたの人生にとどまることができないならば、少なくとも私をあなたの心の中で生きさせてください。

BACK INTO ENGLISH

If you can't hug me, thank you for my memory. And if I can't stay in your life, at least let me live in your heart.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
24Mar12
2
votes
01Feb12
1
votes
07Jan12
1
votes
01Feb12
1
votes
30Jan12
1
votes
11Jan12
1
votes