Translated Labs

YOU SAID:

“If you look upside down, you can see them, but I don’t suggest you do so.” “Why not?” “Because seeing them will only make your despair deepen.”

INTO JAPANESE

「逆さまに見ると見えますが、そうすることはお勧めしません。」 "なぜだめですか?" 「それらを見ることはあなたの絶望を深めるだけだからです。」

BACK INTO ENGLISH

"It looks upside down, but I don't recommend doing it." "Why not?" "Because seeing them only deepens your despair."

INTO JAPANESE

「逆さまに見えますが、お勧めしません。」 "なぜだめですか?" 「彼らを見ることはあなたの絶望を深めるだけだからです。」

BACK INTO ENGLISH

"It looks upside down, but I don't recommend it." "Why not?" "Because seeing them only deepens your despair."

INTO JAPANESE

「逆さまに見えますが、お勧めしません。」 "なぜだめですか?" 「彼らを見ることはあなたの絶望を深めるだけだからです。」

BACK INTO ENGLISH

"It looks upside down, but I don't recommend it." "Why not?" "Because seeing them only deepens your despair."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Nov09
1
votes