Translated Labs

YOU SAID:

In 2017, Google Translate was used during a court hearing when court officials at Teesside Magistrates' Court failed to book an interpreter for the Chinese defendant.

INTO JAPANESE

2017年、ティーズサイド治安判事の裁判所職員が中国の被告の通訳の予約に失敗したとき、Google Translateは法廷審問で使用されました。

BACK INTO ENGLISH

In 2017, Google Translate was used in a court hearing when Teesside Magistrate's court official failed to book an interpreter's translation for Chinese defendants.

INTO JAPANESE

2017年、Teesside Magistrateの裁判所職員が中国の被告人のために通訳者の翻訳を予約しなかったとき、Google Translateは法廷審問で使用されました。

BACK INTO ENGLISH

In 2017, Google Translate was used in court hearings when Teesside Magistrate court officials did not book an interpreter translation for Chinese defendants.

INTO JAPANESE

2017年、Google翻訳は、ティーズサイド治安判事の裁判所職員が中国の被告人の通訳翻訳を予約しなかったときの公聴会で使用されました。

BACK INTO ENGLISH

In 2017, Google Translate was used at a hearing when a court official of Teesside Magistrate did not book an interpreter translation for a Chinese defendant.

INTO JAPANESE

2017年、Google翻訳は、ティーズサイド治安判事の裁判所職員が中国の被告の通訳翻訳を予約しなかった聴聞会で使用されました。

BACK INTO ENGLISH

In 2017, Google Translate was used in a hearing in which a court official of Teesside Magistrate did not book an interpreter translation for a Chinese defendant.

INTO JAPANESE

2017年、Google翻訳は、ティーズサイド治安判事の裁判所職員が中国の被告の通訳翻訳を予約しなかった公聴会で使用されました。

BACK INTO ENGLISH

In 2017, Google Translate was used in public hearings where Teesside Magistrate's court officials did not book an interpreter translation for Chinese defendants.

INTO JAPANESE

2017年、Google翻訳は、ティーズサイド治安判事の裁判所職員が中国の被告の通訳翻訳を予約しなかった公聴会で使用されました。

BACK INTO ENGLISH

In 2017, Google Translate was used in public hearings where Teesside Magistrate's court officials did not book an interpreter translation for Chinese defendants.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes