YOU SAID:
In a field outside of town we can always be alone. Carry a blanket and a basket and that's it.
INTO JAPANESE
街外れの野原なら、いつでも二人きりになれる。毛布とバスケットを持っていくだけでいい。
BACK INTO ENGLISH
We can always be alone in the fields outside of town. All we need to do is bring a blanket and a basket.
INTO JAPANESE
町外れの野原でいつでも二人きりになれる。毛布とバスケットを持ってくればそれでいい。
BACK INTO ENGLISH
We can always find ourselves alone in the fields outside of town, just the two of us. All we need is a blanket and a basket.
INTO JAPANESE
町外れの野原で、いつも二人きりで過ごす。必要なのは毛布とバスケットだけ。
BACK INTO ENGLISH
They spend most of their time alone together in a field on the outskirts of town. All they need is a blanket and a basket.
INTO JAPANESE
彼らはほとんどの時間を、町外れの野原で二人きりで過ごします。必要なのは毛布とバスケットだけです。
BACK INTO ENGLISH
They spend most of their time alone in the fields outside of town, with only a blanket and a basket.
INTO JAPANESE
彼らは毛布と籠だけを持って、町外れの野原でほとんどの時間を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
They spend most of their time in the fields outside of town with only a blanket and a basket.
INTO JAPANESE
彼らは毛布と籠だけを持って町外れの野原でほとんどの時間を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
They spend most of their time in the fields outside of town with only a blanket and a basket.
Yes! You've got it man! You've got it