Translated Labs

YOU SAID:

In order to, with the most willing disposition, mess with this here electronic, grey, sad device, it is imperative that one uses the most complicated - i.e. weird - grammar that one can drum up; otherwise, the machine will have too easy of a time making fun of the following things: geese, cats, Matthews, dogs, Grey Hams. The rest is history (potentially).

INTO JAPANESE

ため、最も喜んで処分とここの電子、グレーと混乱、悲しいデバイス、それは; ドラム 1 つことができる最も複雑な - すなわち奇妙な - 文法を 1 つ使用することが不可欠マシンがありますそれ以外の場合、次のことをからかって時間のあまりにも簡単: ガチョウ、猫、マシューズ、犬、グレーのハム。残りは歴史 (強力です

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes