Translated Labs

YOU SAID:

In Shakespeare's time, people still knew how to address someone as one: they still had the word thou.

INTO JAPANESE

シェークスピアの時代、人々はまだ誰かを一体として扱う方法を知っていました。彼らにはまだあなたという言葉がありました。

BACK INTO ENGLISH

In Shakespeare's day, people still knew how to treat someone as one. They still had the word you.

INTO JAPANESE

シェークスピアの時代、人々はまだ誰かを一体として扱う方法を知っていました。彼らにはまだあなたという言葉がありました。

BACK INTO ENGLISH

In Shakespeare's day, people still knew how to treat someone as one. They still had the word you.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug14
1
votes
06Aug14
1
votes