Translated Labs

YOU SAID:

In short, there was first the actor of music, then the interpreter (the grand Romantic voice), then finally the technician, who relieves the listener of all activity, even by procuration, and abolishes in the sphere of music the very notion of doing.

INTO JAPANESE

要するに、最初に音楽の俳優、次に通訳(壮大なロマンチックな声)、そして最後に技術者がいました。 。

BACK INTO ENGLISH

In short, there was first a music actor, then an interpreter (a magnificent romantic voice), and finally a technician. .

INTO JAPANESE

要するに、最初に音楽俳優、次に通訳(壮大なロマンチックな声)、そして最後に技術者がいました。 。

BACK INTO ENGLISH

In short, there was first a music actor, then an interpreter (a magnificent romantic voice), and finally a technician. .

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr10
1
votes
07Apr10
1
votes