Translated Labs

YOU SAID:

In sum, the gravamen of the case I'm making is best taken lightly; too serious a diagnosis is just no fun, and I can't even.

INTO JAPANESE

要するに、私が作成している事件のグラバメンは、軽く取るのが最善です。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私もできません。

BACK INTO ENGLISH

In short, it is best to take lightly the gravamen in the case I am creating. Too serious a diagnosis is not fun and I cannot.

INTO JAPANESE

要するに、私が作成している場合には、グラバメンを軽く取るのが最善です。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私にはできません。

BACK INTO ENGLISH

In short, if I'm making it, it's best to take grab amen lightly. Too serious a diagnosis is not fun and I cannot.

INTO JAPANESE

要するに、私がそれを作っているなら、それは軽くアーメンを取ることをお勧めします。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私にはできません。

BACK INTO ENGLISH

In short, if I'm making it, it's a good idea to take amen lightly. Too serious a diagnosis is not fun and I cannot.

INTO JAPANESE

要するに、私がそれを作っているなら、アーメンを軽く取るのは良い考えです。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私にはできません。

BACK INTO ENGLISH

In short, if I'm making it, taking amen lightly is a good idea. Too serious a diagnosis is not fun and I cannot.

INTO JAPANESE

要するに、私がそれを作っているならば、アーメンを軽く取るのは良い考えです。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私にはできません。

BACK INTO ENGLISH

In short, if I'm making it, it's a good idea to take amen lightly. Too serious a diagnosis is not fun and I cannot.

INTO JAPANESE

要するに、私がそれを作っているなら、アーメンを軽く取るのは良い考えです。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私にはできません。

BACK INTO ENGLISH

In short, if I'm making it, taking amen lightly is a good idea. Too serious a diagnosis is not fun and I cannot.

INTO JAPANESE

要するに、私がそれを作っているならば、アーメンを軽く取るのは良い考えです。あまりに深刻な診断は楽しいものではなく、私にはできません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
10Mar11
1
votes
10Mar11
1
votes
10Mar11
1
votes
09Mar11
2
votes
10Mar11
1
votes