Translated Labs

YOU SAID:

In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

INTO JAPANESE

初めに、神は天と地を創造されました。 そして、地球には形がなく、空虚でした。そして闇が深淵の顔にあった。そして、神の御霊が水面に移動しました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created the heavens and the earth. And the earth had no shape and was empty. And darkness was on the face of the abyss. And the Spirit of God moved to the surface of the water.

INTO JAPANESE

初めに、神は天と地を創造されました。 そして、地球は形がなく、空でした。そして闇は深淵の顔にありました。そして、神の霊は水面に移動しました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created the heavens and the earth. And the earth had no shape and was empty. And the darkness was in the face of the abyss. And the spirit of God moved to the surface of the water.

INTO JAPANESE

初めに、神は天と地を創造されました。 そして、地球は形がなく、空でした。そして、闇は深淵に直面していた。そして、神の霊は水面に移りました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created the heavens and the earth. And the earth had no shape and was empty. And the darkness was facing the abyss. And the spirit of God moved to the surface of the water.

INTO JAPANESE

初めに、神は天と地を創造されました。 そして、地球は形がなく、空でした。そして、闇は深淵に直面していた。そして、神の霊は水面に移りました。

BACK INTO ENGLISH

In the beginning, God created the heavens and the earth. And the earth had no shape and was empty. And the darkness was facing the abyss. And the spirit of God moved to the surface of the water.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
2
votes
16Aug09
1
votes
16Aug09
1
votes