Translated Labs

YOU SAID:

“In the blink of an eye, I was there. In the blink of another, I was gone”.

INTO JAPANESE

「目の瞬きで、私はそこにいました。別の瞬間に、私は行ってしまった。

BACK INTO ENGLISH

"At the blink of the eye, I was there, at another moment I have gone.

INTO JAPANESE

「目の瞬きで、私はそこにいた、もう一瞬私は行った。

BACK INTO ENGLISH

"With an eye blink, I was there, I went for another moment.

INTO JAPANESE

"目が瞬いて、私はそこにいた、私は別の瞬間に行った。

BACK INTO ENGLISH

"My eyes twinkled, I was there, I went at another moment.

INTO JAPANESE

"私の目が揺らめく、私はそこにいた、私は別の瞬間に行った。

BACK INTO ENGLISH

"My eyes are shaking, I was there, I went at another moment.

INTO JAPANESE

「私の目は揺れている、私はそこにいた、私は別の瞬間に行った。

BACK INTO ENGLISH

"My eyes are shaking, I was there, I went at another moment.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Sep10
5
votes
09Sep10
3
votes
10Sep10
2
votes
07Sep10
1
votes
08Sep10
1
votes
10Sep10
1
votes
08Sep10
1
votes