Translated Labs

YOU SAID:

In the case of war, all misgivings must be forgiven towards the enemy, as they were not given a choice.

INTO JAPANESE

戦争の場合、彼らは選択肢を与えられていないと、敵に向かってすべての不安を赦されなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

And war, they are not given choices toward the enemy must be forgiven for all the anxiety.

INTO JAPANESE

戦争、彼らが与えられていないと敵に向かって選択肢をすべての不安のため赦されなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

War, and they have not been given toward the enemy choice anxiety for all must be forgiven.

INTO JAPANESE

戦争と彼らを与えられていない敵選択不安へのすべてを赦されなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Must be forgiven for everything to war and they are not given the enemy you anxiety.

INTO JAPANESE

戦争と彼らにすべての許される必要があります敵の不安の与えられていないが。

BACK INTO ENGLISH

Enemies in the war and they must be allowed all of anxiety is not given.

INTO JAPANESE

戦争で敵と不安のすべては与えられていない彼らが許可される必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Had they not given allows all enemy and fear of war.

INTO JAPANESE

彼らを与えていなかったすべての敵と戦争の恐怖。

BACK INTO ENGLISH

And all the enemy did not give their war on terror.

INTO JAPANESE

すべての敵は、テロとの彼らの戦争を与えませんでした。

BACK INTO ENGLISH

All the enemies that gave their terror and war.

INTO JAPANESE

テロと戦争は彼らを与えたすべての敵。

BACK INTO ENGLISH

Terrorism and war is the enemy of all they gave.

INTO JAPANESE

テロとの戦争は彼らを与えたすべての敵です。

BACK INTO ENGLISH

War on terror is the enemy of all they gave.

INTO JAPANESE

対テロ戦争は彼らを与えたすべての敵です。

BACK INTO ENGLISH

War on terror is the enemy of all they gave.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Apr10
1
votes
24Apr10
1
votes
26Apr10
1
votes