YOU SAID:
In the darkness, two shadows, reaching through the hopeless, heavy dusk. Their hands meet, and light spills in a flood like a hundred golden urns pouring out of the sun.
INTO JAPANESE
闇の中、二つの影が絶望的な重い夕暮れの中を駆け抜けた。彼らの手は出会い、光は太陽から流れ出る100の金の壺のように洪水の中にこぼれ落ちる。
BACK INTO ENGLISH
In the darkness, two shadows ran through a heavy, desperate twilight. Their hands meet, and the light spills into the flood like a pot of 100 gold that flows out of the sun.
INTO JAPANESE
暗闇の中、2つの影が重い、絶望的な黄昏を駆け抜けた。彼らの手が出会い、太陽から流れ出る100の金の壺のように光が洪水に流れ込む。
BACK INTO ENGLISH
In the dark, two shadows ran through a heavy, hopeless twilight. Their hands meet and light flows into the flood like a pot of 100 gold flowing out of the sun.
INTO JAPANESE
暗闇の中、二人の影は重い、絶望的な黄昏を駆け抜けた。彼らの手が出会い、太陽から流れ出る100個の金の壺のように光が洪水に流れ込む。
BACK INTO ENGLISH
In the darkness, the two shadows ran through a heavy, hopeless twilight. Their hands meet and light flows into the flood like a pot of 100 gold flowing out of the sun.
INTO JAPANESE
暗闇の中、二人の影は重い、絶望的な黄昏を駆け抜けた。彼らの手が出会い、太陽から流れ出る100個の金の壺のように光が洪水に流れ込む。
BACK INTO ENGLISH
In the darkness, the two shadows ran through a heavy, hopeless twilight. Their hands meet and light flows into the flood like a pot of 100 gold flowing out of the sun.
Come on, you can do better than that.