Translated Labs

YOU SAID:

In the early morning hour I stand before the gods and have them judge their creation.

INTO JAPANESE

早朝の時間に私は神々の前に立って、彼らに彼らの創造を判断させます。

BACK INTO ENGLISH

In the early morning hours I stand in front of the gods and let them judge their creation.

INTO JAPANESE

早朝、私は神々の前に立って、神々の創造を判断させます。

BACK INTO ENGLISH

In the early morning, I stand in front of the gods and let them judge the creation of the gods.

INTO JAPANESE

早朝、私は神の前に立って、神の創造を彼らに判断させます。

BACK INTO ENGLISH

Early in the morning, I stand in front of God and let them judge God's creation.

INTO JAPANESE

朝早く、私は神の前に立って、彼らに神の創造を裁かせました。

BACK INTO ENGLISH

Early in the morning, I stood in front of God and let them judge God's creation.

INTO JAPANESE

朝早く、私は神の前に立って、彼らに神の創造を裁かせました。

BACK INTO ENGLISH

Early in the morning, I stood in front of God and let them judge God's creation.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
05Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
06Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes